在火箭隊的議員第136.3集,我們聊到了Dipo的髕骨肌腱斷掉,因此讓我們想問問「斷掉」的相關臨床英文是什麼。
首先我們要說,斷掉在通用的的說法,多半都用Break 或是Snap這兩個動詞
好比說:
骨頭斷了 “to break the bone”
例句:
Sticks and stones may break my bones, (but words can never hurt me)
棍棒和石頭可能會打斷我的骨頭(但言語傷害不了我)
參考電影「攻其不備」其中片段:(00:30處)
另外也可以用Snap這個字
肌腱在骨頭上斷了Snap the tendon off the bone.
(截圖網址:https://www.youtube.com/watch?v=7IsyYOYE8-I&t=91s) 另外在肌腱上的斷裂,我們也會用rupture這個字
肌腱斷裂 Tendon Rupture
好比說:
阿基里斯腱斷裂:Achilles Tendon Rupture
以上就帶給大家幾個斷了的說法喔。
大家晚安。
最後送上這首:「斷了的弦」 (Broken String)
(完)
Kommentarer