top of page
作家相片陳佳鴻 Chia-Hung Rex

「臨床英文時間」:「我可以重複你剛剛所說的嗎」的英文如何說?

已更新:2022年8月21日



身為物理治療師的我,在做第一次做評估的時候,畢竟英文對我而言不是一個母語,但在臨床上很忌諱你在完全聽不懂的時候,還假裝聽懂,而在之後給治療處方的時候,不僅僅運動員或病人會很不舒適,甚至已經開始在破壞醫病之間的信任,這一點是我第一年在美國擔任物理治療師時很常發生的錯誤。


其實當對方在表達他的受傷或疼痛內容的時候,這些內容往往是一個故事,但最終可以用三到五句話來表達,也就是我們中文常說的「換句話說」,而且是「精簡地」換話句話說,而在我們聽完之後,能夠將病人的話「換句或說」,其實這過程中基本上就是「化輸入為輸出」,不僅僅透過你講出來的過程中,為這位個案整理出簡單但扼要的重點,而說出來的同時,你也讓對方去聽看看你說的對不對,也讓對方知道你懂了,這是雙方彼此建立信任的第一步。


而我今天就要單純地介紹這一句話,在臨床上我用了太多太多次了,而這句話是用我們常看運動或NBA時畫面重播的當下會跑出的一個字,就是"Recap"。


Recap其實是一個字的縮寫,叫做  recapitulate的意思,意思有概括或是摘要的意思,也有重述或是回顧重點的意思。這句話在對方已經講完話的時候,你已經整理好你心中整理出故事的重點,對方可以確認你聽懂,而你也確定你自己聽懂,這句話就可以用一句:"let me recap what you’ve just said to make sure that I understand."


我舉個例子,我用小時候的一個聽到的笑話,小明在美國旅遊時目睹了一場車禍,有一人已死亡,有一人受傷。他英文不是很好,想要向當地人求助打電話叫救護車,小明急急忙忙跑到唯一有人的附近加油站。進去和和一位美國店員,拼拼湊湊的講出自己可以講的英文,搭配對方應該能夠懂的狀聲詞,因而希望對方能懂,整句話是:


One car go to. Two car boom boom.One man die. One man 痾啊痾啊. Please 喔咿喔咿



這整句笑話我還記得就結束在這裡了,但是如果我們再繼續延續下去,在這位美國人聽到的當下,你可能完全聽不懂,但這時這位美國人,就可以用一句話串連你後面要讓對方聽的懂的句子,來確認他也聽懂,因此小明也會確認你聽懂的,這句話的開頭就會是:

Let me recap what you’ve just said to make sure that I understand.


There was a car accident. Somebody got injured, and you want me to call the ambulance?


這時候小明就會喜極而泣地說Yes, yes. Please 喔咿喔咿。


不僅僅是小明,如果你真的講對了整個故事,你的病人或運動員也會喜極而泣,因為你聽懂了他的故事,甚至還可以換句話說,這句話是和你的個案建立關係的很重要一步。


我再舉一個例子,我們就舉上一集的貝克絲為例好了,好比說我今天剛接到她前十字韌帶受傷且動完了重建手術,第一次看診我問她你過去有們有什麼手術史,她可能會說:


我在去年一場比賽受傷,得知骨折後,手術同時修復了骨折也同時修復了半月軟骨,我大約術後九到十個禮拜就復出了,三月帶領球隊打入冠軍賽,可惜沒有贏,但之後我還是感覺左膝蓋很不穩,上週練習時受傷了,診斷為十字韌帶斷裂,剛動完手術。


這時這故事這麼多,你還是可以在心中整理後換句話說,開頭就還是用Recap這個字:

Let me recap what you’ve just said to make sure that I understand.


You had surgery last year for the fracture and meniscus injury of your left knee, and you came back to play 9-10 weeks out of surgery. Sounds like you didn’t rehab properly and still had issue.  And unfortunately you torn your ACL last week and had just another surgery.

整句話就是說:讓我重複你剛剛所說的來證明我懂了,你去年動了手術修復骨折和你的半月軟骨,然後你大約在9-10週左右回到賽場上,但聽起來你好像沒有復健的很足夠,仍然有些狀況,然後很不幸的你在上週弄斷了你的前十字韌帶,然後再動了一次手術。


這過程中的話句話說,雖然需要有一些經驗幫助你整理整個故事的思緒,但全用一句Racap串連了整個故事與句子。但當對方瞭解你聽懂了,會真的是信心建立的第一步,因為證明你很專心在聽運動員說話,且能用自己的話完整表達出來。而這些不單純可以用在臨床上,你可以用在有人需要急救,有人需要問路,有人在餐廳需要幫忙,有人受委屈了向你吐露心事,這換句話說都可以用這些方式表達出來。


當下次大家看運動比賽時看到Recap這個字,你也可可以拿來做換句話說的開頭做使用喔!


(完)



54 次查看0 則留言

Comments


bottom of page